大家好,我是小百,我來為大家解答以上問題。初夏游張園翻譯,初夏游張園很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【譯文】
2、乳鴨戲于池塘,水或深而或淺。梅熟之時(shí),天氣半晴而又半陰。于時(shí)也,方載酒宴游于東園,又復(fù)至西園而酣飲。見枇杷方結(jié)實(shí),如金之垂,乃盡摘之而作酒也。
3、【賞析】
4、這是一首寫初夏載酒游園的詩。這種事情,是封建時(shí)代文人常有的,他們在風(fēng)日晴和時(shí)節(jié),載酒遨游,酣醉而歸,這固然是賞心樂事,但沒有什么社會(huì)意義。詩的首句寫園中小鴨戲水,第二句寫天氣時(shí)雨時(shí)晴。后兩句說載酒到東園,后來又到西園醉了一場,把那一樹金黃色的枇杷也摘下來下酒了。語言通俗明暢,形象生動(dòng)。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。